• Cinziabi

BIOSFERA RIO LAGARTOS e LAS COLORADAS

Beh! Ragazzi... Un viaggio attraverso il paradiso terrestre dove natura e fauna si intrecciano in un luogo protetto, vedere fenicotteri nel loro habitat e arrivare alle splendide acque rosa famose in tutto il mondo... E' DA FARE!!!


Well! Guys ... A journey through the earthly paradise where nature and fauna intertwine in a protected place, see flamingos in their habitat and get to the beautiful pink waters famous all over the world ... IT IS TO DO !!!



Río Lagartos è una città nello stato dello Yucatán, in Messico. La città si trova a 42 km a nord di Tizimín. Mérida è a circa 230 km.


Río Lagartos is a city in the state of Yucatán, Mexico. The city is located 42 km north of Tizimín. Mérida is about 230 km away.



Ci si arriva facilmente in auto (più comodo) ma siccome noi siamo per "ilfaidatenoalpitour", come già sapete (se avete seguito i miei precedenti articoli), facendo tappa a Tizimin, ci siamo arrivati con un bus. E all'arrivo, non facciamo a tempo a scendere che già siamo circondati da pescatori che vogliono venderti il tour nella laguna con la propria lancia...

Occhio! Anche qui bisogna giocare d'astuzia per potersi accaparrare il miglior prezzo! (noi ci siamo riusciti con 400 pesos - circa 19€ in tre!!!)


You can get there easily by car (more comfortable) but since we are for "ilfaidatenoalpitour", as you already know (if you have followed my previous articles), stopping in Tizimin, we arrived by bus. And on arrival, we do not have time to get off that we are already surrounded by fishermen who want to sell you the tour in the lagoon with their own boat ... Take care! Here too you have to play with cunning to be able to grab the best price! (we did it with 400 mxpesos - about € 19 in three !!!)




Rio Lagartos è un tipico piccolo paese messicano di pescatori, abitato da poche persone, che hanno fatto del turismo la propria risorsa economica, non sconvolgendo però il proprio habitat: dalla piazzetta principale (immancabile in tutti i piccoli borghi e grandi città, camminando attraverso le sue stradine sei circondato da edifici bassi dai mille colori...


Rio Lagartos is a typical small Mexican fishing village, inhabited by a few people, who have made tourism their economic resource, without however upsetting their habitat: from the main square (inevitable in all the small villages and big cities, walking through the its narrow streets you are surrounded by low buildings with a thousand colors ...




e allora... forza... salpiamo... verso l'orizzonte ed oltre... alla scoperta dell'area naturale. dichiarata protetta nel 1979 dall'UNESCO.


and then ... com'on ... let's set sail ... towards the horizon and beyond ... to discover the protected natural area by UNESCO in 1979



LA RISERVA DELLA BIOSFERA DI RIO LAGARTOS

THE RIO LAGARTOS BIOSPHERE RESERVE


Quest’area di circa 60.000 ettari di natura incontaminata, dove l'ecoturismo è la principale attività, è la dimora di 500 specie di animali tra circa 40.000 uccelli, pesci, anfibi e mammiferi, che giocano a nascondino attraverso spettacolari mangrovie, e piante di ogni genere... il colore verde ti incanta!

Ma non solo: è una tra le più grandi colonie di fenicotteri rosa.


Con la lancia partiamo attraverso un canale di acqua dolce contornata da mangrovie di ogni specie...


This area of about 60,000 hectares of unspoiled nature, where ecotourism is the main activity, is the home of 500 species of animals including around 40,000 birds, fish, amphibians and mammals, who play hide and seek through spectacular mangroves, and plants of all kinds ... the green color enchants you! But not only that: it is one of the largest colonies of pink flamingos. With the boat we start through a freshwater canal surrounded by mangroves of all kinds ...



Un vero e proprio paradiso terrestre!

Già alla partenza dal porticciolo, un pennuto ti farà compagnia durante tutto il tour... il pellicano!


A real paradise on earth!

Already at the departure from the harbor, a feather will keep you company throughout the tour ... the pelican!




... cormorani, aironi...


... cormorants, herons...




... aquile nere...


... black eagles...



... procioni dal musetto curioso e simpatico...


... raccoons with a curious and funny face ...




... e ben nascosti tra le mangrovie, sonnolenti coccodrilli.... che dicono siano innocui...

Mah! io la mano non ce l'ho messa!


... and well hidden among the mangroves, sleepy crocodiles.... which they say are harmless ... Mah! I did not put my hand!




Non manca una curiosità: un animale stranissimo. meglio dire un fossile vivente che ha mantenuto lo stesso aspetto per ben 300 milioni di anni e che gli abitanti chiamano cucaracha, ma il suo vero nome è limulo! Dall'aspetto corazzato di un elmetto militare, è un antropode chelicerato, è imparentato con ragni, zecche e scorpioni, più che con i veri e propri granchi.

Affascinante!


There is also a curiosity: a very strange animal., better to say a living fossil that has maintained the same appearance for over 300 million years and that the inhabitants call cucaracha, but its real name is limulo! From the armored appearance of a military helmet, it is a chelicerated anthropod, it is related to spiders, ticks and scorpions, more than with real crabs. Charming!




Ma lo spettacolo più sensazionale è arrivare nel luogo della laguna dove si radunano i fenicotteri rosa. In rispettoso silenzio la lancia si avvicina a loro e tu puoi ammirarne la bellezza, l'eleganza. il colore...


But the most sensational sight is to arrive in the place of the lagoon where pink flamingos gather. In respectful silence the spear approaches them and you can admire their beauty, elegance. color...






La lancia poi ti porta in un luogo dove potrai provare il bagno Maya, che non è altro che una zona dell'acqua con grandi quantità di zolfo, minerali e sali, probabilmente con grandi benefici per la pelle, esfoliandola, dando una sensazione di pulizia e morbidezza.


The boat then takes you to a place where you can try the Maya bath, which is nothing but an area of water with large quantities of sulfur, minerals and salts, probably with great benefits for the skin, exfoliating it giving a feeling of cleanliness and softness.




LAS COLORADAS


Proseguendo per qualche chilometro più a nord della laguna i colori cambiano nuovamente... Una sottile striscia di sabbia bianca separa il blu della laguna con l'arancione e proseguendo, con il rosa delle saline.

Uno spettacolo a dir poco fiabesco: un silenzio sovrannaturale, rotto solamente dal vento.


Continuing a few kilometers further north of the lagoon, the colors change again ... A thin strip of white sand separates the blue of the lagoon from the orange and continuing, with the pink of the salt pans. A fairytale show to say the least: a supernatural silence, broken only by the wind.


Las Coloradas è un piccolissimo villaggio di estrazione di sale raggiungibile anche con l'auto, ma il tour con la lancia ti ci porta attraversando la laguna.

Prima di essere una meta turistica, era un piccolo villaggio di pescatori sulla costa dello Yucatan.

La produzione di sale in questa zona risale al periodo Maya, avendo scoperto che il luogo era ideale per la produzione in quanto le vicine mangrovie erano circondate da saline naturali. Il sale era molto usato dai Maya sia per il commercio sia per la conservazione degli alimenti.

Oggi Las Coloradas è una delle maggiori produttrici di sale su larga scala.


Las Coloradas is a very small salt extraction village that can also be reached by car, but the tour with the spear takes you across the lagoon. Before being a tourist destination, it was a small fishing village on the Yucatan coast. Salt production in this area dates back to the Mayan period, having discovered that the place was ideal for production as the nearby mangroves were surrounded by natural salt pans. Salt was widely used by the Mayans for both trade and food storage. Today Las Coloradas is one of the largest large-scale salt producers.

Maaaa... perché il colore rosa?

La pianura asciutta, viene spesso allagata dall'acqua delle mangrovie, creando grandi laghi poco profondi; l'acqua poi viene evaporata dal sole, lasciando quindi strati di sale... in tutto il mondo è così!

Ma qui la colorazione rosa è dovuta alla presenza di microrganismi marini di piccolissime dimensioni, contenenti beta-carotene: artemie (piccolo crostaceo d'acqua salata di colore rosso), alghe e plancton rosso, che all'evaporare dell'acqua si concentrano a livelli altissimi, generando il tipico colore rosa.

Ma la cosa più interessante è che il colore rosa dei fenicotteri qui presenti è dovuto proprio al fatto che gli stessi si nutrono di questi organismi.


But ... why the color is pink? The dry plain is often flooded by mangrove water, creating large shallow lakes; the water is then evaporated from the sun, thus leaving layers of salt ... that's how it is all over the world! But here the pink coloring is due to the presence of very small marine microorganisms, containing beta-carotene: artemie (small red saltwater crustacean), algae and red plankton, which concentrate at levels when evaporating water very high, generating the typical pink color. But the most interesting thing is that the pink color of the flamingos present here is due precisely to the fact that they feed on these organisms.


Le saline sono un posto veramente unico, impareggiabile... una tavolozza di colori incredibili da vedere nella natura, un bianco accecante che si interrompe con il rosa.

Un silenzio soprannaturale rotto solamente dal vento.

Un luogo unico nel suo genere.

The salt pans are a truly unique, unparalleled place ... a palette of incredible colors to see in nature, a blinding white that is interrupted with pink. A supernatural silence broken only by the wind. A unique place of its kind.




La laguna sfocia poi nel Golfo del Messico, da dove potrai assaporare chilometri e chilometri di spiagge completamente isolate e dalla sabbia bianca.


The lagoon then flows into the Gulf of Mexico, from where you can savor kilometers and kilometers of completely isolated beaches with white sand.





Si, anche questo luogo è da visitare assolutamente... per chi ama il rumore silenzioso della natura, il birdwatching, per deliziare i propri occhi con colori, a dirla breve, splendenti.


Yes, even if it is here I will absolutely visit ... for those who love the silent noise of nature, birdwatching, to delight their eyes with shining colors.



0 visualizzazioni

© 2015 Cinzia Birigazzi | Italy | cinziabi.photographer@gmail.com | ita & whatsapp + 39 3396856809 | mex +52 984 8074704

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Instagram Social Icon
  • LinkedIn Social Icon